mục tử

Học thuật
Thân thiện
mục tử

Người mục tử dẫn đàn cừu ra đồng cỏ từ sáng sớm.

Définition
  1. Nom (archaïque) :
    • Jeune pâtre, berger : "mục tử" désigne une personne, généralement un jeune homme ou un garçon, dont le métier est de garder et de conduire un troupeau (souvent des bovins ou des buffles) dans les pâturages. Ce terme est d'usage littéraire ou ancien.
Exemples d'utilisation
  • Nom :
    • Trong thơ ca cổ, hình ảnh mục tử thường rất lãng mạn. (Dans la poésie ancienne, l'image du jeune pâtre est souvent très romantique.)
    • Ngày xưa, cậu bé ấy từngmột mục tử chăn trâu. (Autrefois, ce garçon était un jeune pâtre qui gardait les buffles.)
Utilisation avancée
  • Sens figuré et religieux : Dans un contexte chrétien (emprunt sémantique), "mục tử" peut symboliquement désigner le pasteur, celui qui guide une communauté spirituelle, à l'image du berger guidant son troupeau.
    • Vị linh mục được coi như mục tử của giáo xứ. (Le prêtre est considéré comme le pasteur de la paroisse.)
Variantes et mots apparentés
  • Chăn trâu (verbe) : garder les buffles. Ce n'est pas un synonyme exact, mais c'est l'action typiquement associée au "mục tử".
  • Kẻ chăn chiên (nom) : berger (spécifiquement pour les moutons). Terme plus général.
Synonymes
  • Berger : personne qui garde les moutons.
  • Pâtre : gardien de troupeau (terme littéraire).
  • Vacher : personne qui garde les vaches (sens plus spécifique).
Expressions idiomatiques
  • Mục tử nhân lành : Le Bon Pasteur. Expression chrétienne directement traduite, désignant Jésus-Christ.
    • Câu chuyện về mục tử nhân lành rất phổ biến. (L'histoire du Bon Pasteur est très répandue.)
mục tử

Người mục tử dẫn đàn cừu ra đồng cỏ từ sáng sớm.

  1. (arch.) jeune pâtre

Từ gần giống

Từ chứa "mục tử"